Desarrollo de habilidades de pronunciación en inglés en estudiantes de Cultura Física

Pdf in spanish

Autors:

Lic. Eddy Manuel Velázquez Ventura, Universidad de Las Tunas. Centro de Idiomas (ult/CENID), Las Tunas, Cuba. (https://orcid.org/0000-0002-9216-5608

eddyvv@ult.edu.cu


MSc. Misdel Yorca Nieves, Universidad de Las Tunas. Centro de Idiomas (ult/CENID), Las Tunas, Cuba. https://orcid.org/0000-0002-6301-3381

misdelyn@ult.edu.cu


Lic. Antonio Ruz Hernández, Universidad de Las Tunas. Centro de Idiomas (ult/CENID), Las Tunas, Cuba. https://orcid.org/0000-0002-7564-2257

antonioruz2989@gmail.com

Abstract:

The Languages Center from Las Tunas University has among its objectives the differentiated preparation of the students for levels for the certification of the Level B1, it implements the policy to improve the teaching of English by adopting the Common European Framework of Reference for Languages as the basis of a national policy. 

The research aims to conduct a systematic review on the procedures for developing English pronunciation skills, using specialized texts, through exercises that can solve the scientific problems that were raised, and that lead to the final objective in the teaching of the foreign language, and communication.

A phonetic map is used to become familiar the students with the realization of a sound or sequence of simulated sounds, with the visual experience that give us this teaching aid. Besides, to express recognition and production of the simulated pronunciation in the English language at the word and speech level with reproductive and productive exercises and the listening training in the specific practice; to differentiate the different ways of the English language, specially, the British and North American. Different research methods used such as analysis-synthesis, induction-deduction, observation, interviews, surveys and analysis of the products of the activity. The Course of English B1 is guided under the conception of the Communicative Language Teaching (CLT), as consequence of the Communicative Approach.

Keywords: Exercises, phonetic map, specific practice, procedures, texts

Resumen


El Centro de Idiomas de la Universidad de Las Tunas tiene entre sus objetivos la preparación diferenciada de los estudiantes por niveles para la certificación del Nivel B1, implementa la política de perfeccionamiento de la enseñanza del inglés adoptando el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas. 

La investigación tiene como objetivo realizar una revisión sistemática sobre los procedimientos para desarrollar habilidades de pronunciación en inglés, con el uso de textos de la especialidad, a través de ejercicios que puedan dar solución a los problemas científicos que se plantearon, y que propicien en el objetivo final en la enseñanza del idioma extranjero, y la comunicación. 

Se ofrece la posibilidad de la utilización de un mapa fonético, al familiarizar a los estudiantes con la realización de un sonido o secuencia de sonidos simulados, con la experiencia visual que proporciona este medio de enseñanza. Además, expresar el reconocimiento y producción de la pronunciación simulada en la lengua inglesa al nivel de la palabra y del discurso con los ejercicios reproductivos y productivos y el entrenamiento auditivo en la práctica específica; diferenciar las variantes de pronunciación, especialmente, la británica y la norteamericana. Se utilizaron diferentes métodos de investigación tales como: análisis-síntesis, inducción-deducción, observación, entrevistas, encuestas y análisis de los productos de la actividad. El Curso de Inglés B1 está orientado bajo la concepción de la Enseñanza Comunicativa de Lenguas, como consecuencia del Enfoque Comunicativo.

Palabras clave: Ejercicios, mapa fonético, práctica específica, procedimientos, textos


Introducción


El curso de Idioma Inglés, Nivel B1, es un curso de inglés orientado bajo la concepción de la Enseñanza Comunicativa de Lenguas, tiene como objetivo lograr la competencia comunicativa de los estudiantes en el dominio integrado de las cuatro habilidades lingüísticas generales del inglés, según lo establecen las habilidades y descriptores (Nivel de competencia B1), del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (2018).

El programa de Curso Inglés B1, concibe el lenguaje como un lenguaje para la comunicación, donde el objetivo de la enseñanza es la habilidad del estudiante para comunicarse, mientras que el contenido incluye las nociones semánticas y las funciones sociales, además de las estructuras lingüísticas.   

Los objetivos del programa enfatizan en el lenguaje interaccional para comprender conversaciones, discursos e instrucciones orales; participar en conversaciones, plantear y contestar preguntas sobre la vida cotidiana y hacer descripciones y presentaciones orales relacionados con la especialidad de Cultura Física, así como comprender el sentido del material escrito y solicitar y ofrecer por escrito información personal, familiar, y sobre temas cotidianos.

En el proceso de aprender un idioma extranjero, sin importar cuál sea, la competencia oral sigue siendo el medio de comunicación principal por una razón evidente: es la manera más natural y común de intercambiar información e interactuar con las personas tanto dentro como fuera del aula. Para que la comunicación oral sea efectiva, se necesita un componente crucial: la pronunciación, que es un elemento esencial para entender las conversaciones.

Una de las problemáticas menos resueltas en el proceso de enseñanza-aprendizaje del idioma inglés es el tratamiento de la pronunciación. Este aspecto se ha caracterizado por una atención sobre valorada de los fonemas vocálicos y consonánticos de manera general sin tener en cuenta las necesidades objetivas de los estudiantes. Se entiende por necesidades, aquellos rasgos articulatorios en que los estudiantes presentan dificultades para producir el discurso oral. 

Se detectó que la preparación de los estudiantes Cultura Física, con relación a la pronunciación es insuficiente. Se aprecian limitaciones en cuanto a: no están desarrolladas las habilidades de comunicación en los estudiantes en sentido general; entonación, ritmo y acento inadecuados, que influyen en el bajo nivel de expresividad; dificultades con la discriminación de sonidos y la acentuación inapropiada de palabras portadoras de significado lexical; dificultades con la articulación de las vocales y consonantes. Además, están presentes en ellos, la omisión de consonantes y la sustitución de vocales y consonantes. El discurso oral manifiesta insuficiencias con la fluidez en el habla y las pausas indebidas.

En este contexto, el problema científico que se plantea es el siguiente: ¿Cómo mejorar la pronunciación de los estudiantes de Cultura Física en el idioma inglés?

Por lo que también se elabora la siguiente pregunta científica: ¿Cuáles son los procedimientos más efectivos para desarrollar habilidades de pronunciación en inglés utilizando textos especializados y ejercicios reproductivos y productivos?

Acto seguido queda constituida la sucesiva hipótesis: Se espera que el uso de un mapa fonético, combinado con ejercicios reproductivos y productivos y entrenamiento auditivo específico, proporcione una mejora significativa en las habilidades de pronunciación en inglés de los estudiantes, permitiendo la diferenciación de variantes de pronunciación como la británica y la norteamericana.

Para ello, nos dirigimos a los referentes teóricos que sustentan el proceso de enseñanza-aprendizaje de la pronunciación del idioma inglés. 

Para Morley, J. (1997), después de la II Guerra Mundial, y hasta finales de los 60, la pronunciación era considerada un componente importante en la enseñanza del idioma inglés. La clase de pronunciación era la que daba atención a los fonemas, al contraste de pares mínimos, a las variaciones alofónicas, las reglas combinatorias del sistema fónico y al análisis estructural de los elementos prosódicos. 

Morley, J.  (1997), se refiere al cuestionamiento si se debe mantener la enseñanza de la pronunciación como fonética articulatoria, o no prestarle ninguna atención a este componente. Además, plantea que, en la mayoría de los cursos de enseñanza de inglés comunicativo, la enseñanza de la pronunciación no desaparece del todo, aunque disminuye dramáticamente su incidencia y se transmite la idea de que la pronunciación puede adquirirse espontáneamente con solo escuchar la lengua extranjera. Al respecto, Greenwood, J. (1989, p. 55), señala lo contrario:

De cierta forma estamos enseñando indirectamente pronunciación siempre que se hace un trabajo oral en la clase, porque nuestros estudiantes estarán oyendo la pronunciación del profesor, o las voces en la grabadora, como modelo de su propia expresión oral. Sin embargo, su enseñanza directa tiene que tener su momento, debido a que, por el poco tiempo y oportunidades de la clase, no podemos esperar que los estudiantes adquieran automáticamente una aceptable pronunciación. La enseñanza explícita puede hacerse de varias formas.

Listerri, J.  (2012), asume lo planteado por Greenwood, J. (1989, p. 55), planteando que la enseñanza directa de la pronunciación tiene que tener su momento, debido al poco tiempo y oportunidades de la clase para desarrollarla y lograr el objetivo final, la comunicación. 

La pronunciación constituye un aspecto esencial para lograr una actuación exitosa del discurso oral. Esta habilidad comunicativa es para la mayoría de los estudiantes una de las más difíciles. Según McNerney. M. (1993), la producción oral del discurso es única e irrepetible y se hace indispensable lograr una actuación aceptable en el habla o de lo contrario la comunicación se vería seriamente afectada. A pesar que la pronunciación está presente en todas las actividades docentes de la enseñanza de inglés, su aprendizaje no se logra mediante la recepción pasiva y posterior imitación del discurso oral. Es necesario que la enseñanza de este importante aspecto sea planificada y estructurada sistemáticamente.

Mediante el diagnóstico del discurso oral, la enseñanza de la pronunciación puede orientarse hacia las siguientes direcciones: establecimiento de las prioridades del grupo en general y de cada estudiante en particular, determinación precisa de los aspectos que limitan la pronunciación y seguimiento del desarrollo de la competencia discursiva de cada estudiante.

Para Thornbury, S.  (2014), el diagnóstico ofrece la posibilidad al profesor de actuar en consecuencia y diseñar el programa de pronunciación idóneo para satisfacer las necesidades de sus estudiantes sobre la base de los siguientes principios metodológicos: de lo general a lo particular, de la percepción a la producción y del diagnóstico al diseño.

Principales antecedentes históricos en el proceso de enseñanza-aprendizaje de la pronunciación en el idioma inglés en Cuba. 

En 1959, los cursos que se promovieron en Cuba estaban dirigidos a enseñar el inglés de forma general, con la presentación de los patrones estructurales que incidían en los textos de las diferentes unidades, mediante el método audio-oral empleado hasta finales de 1960, y donde se reducía el contenido lingüístico, esencialmente, a la estructura gramatical. La enseñanza de la pronunciación dependía del énfasis y la creatividad del profesor. 

La evolución de la enseñanza de la pronunciación se ha determinado por las condiciones socioculturales de cada período. Se asumieron diferentes planes de estudio. Surgió la Fonética y Fonología Inglesa como asignatura independiente y los profesores dedicaron parte de las clases de práctica del idioma a la señalización de patrones de pronunciación, entonación y ritmo del idioma inglés con prácticas de audición estructuralista, apoyada en los manuales de pronunciación.

Se utilizaron los textos cubanos Integrated English Practice. La clase de pronunciación en este libro era totalmente práctica y estructuralista, basada en los ejercicios y explicaciones de los manuales de pronunciación, del que se tomaron los ejercicios de contrastes con los pares vocálicos, los que trataban a los elementos prosódicos y también la lectura de transcripciones. 

En 1988 se cambió el enfoque de la enseñanza de la lengua inglesa y los textos con que se trabajaba, admitió como libro fundamental el Spectrum, con el que se ilustraban los problemas lingüísticos en las funciones comunicativas, que se ejemplificaron con conversaciones. 

Para poder convertir el proceso de enseñanza-aprendizaje del idioma inglés se necesita una nueva concepción acerca de la clase de pronunciación; ella debe convertirse en el centro flexible del proceso, en la cual profesores y estudiantes interactúen en el alcance de los objetivos y en la forma de lograrlos; en busca de la formación desde nuevos contenidos. 


Implicaciones del trabajo con la pronunciación en el idioma inglés.


Yorca, M., Garcés, G., & González, Y. (2018), señalan que en la didáctica de los idiomas, la pronunciación se entiende de dos formas: en un sentido más limitado, se refiere a la articulación de los sonidos de un idioma; en un sentido más amplio, también abarca el componente prosódico (acentuación, ritmo y entonación), por lo que se asemeja a la producción fonética.

El aprendizaje del inglés plantea numerosos retos para el estudiante. Algunos de estos retos son fáciles de explicar. Otros son más complejos, incluso para los estudiantes con un nivel avanzado de competencia comunicativa e incluso para los profesores. Los retos para el estudiante, en particular, radican en el uso correcto de las estructuras gramaticales, que son la base de las oraciones en el idioma. Por esta razón, los profesores prestan especial atención a la gramática y el vocabulario, y a menudo descuidan la pronunciación a pesar de su importancia en la comunicación. La comunicación verbal implica cinco componentes: pronunciación, gramática, vocabulario, fluidez y comprensión. La pronunciación no puede separarse del acto de hablar.

En el proceso de desarrollo de la expresión oral, es fundamental prestar atención a algunos aspectos importantes de la comunicación: articular sonidos con precisión, usar adecuadamente los enlaces de sonidos y palabras en el discurso oral, acentuar sílabas y palabras correctamente, hacer los cambios de acentuación en las palabras que lo requieran, así como las pausas, usar apropiadamente la entonación para expresar varios propósitos comunicativos, emociones y actitudes, y establecer una correspondencia adecuada entre sonido y grafía, con énfasis en las diferencias existentes entre la lengua materna y la extranjera.


La pronunciación no es un componente sencillo, algunas de las razones más importantes son las siguientes:

Hay algunos sonidos en inglés que no existen en la lengua materna del hablante. Por ejemplo, el inglés tiene veinte vocales y diptongos (muchos idiomas solo tienen cinco).

No hay correspondencia entre la ortografía y los sonidos en inglés.

El inglés es un idioma que depende del uso de la fuerza de pronunciación en palabras y oraciones con cambios, a diferencia de otros idiomas en los que estos elementos tienen el mismo patrón de fuerza de pronunciación.

En este sentido, Guisarre, A. (2018), uno de los grandes problemas que los profesores enfrentan al diseñar clases orientadas en la pronunciación radica en la elección entre el acento norteamericano o británico, pues a pesar de que la primera opción tiende a ser la más aceptada de forma comercial en Latinoamérica, no existe ninguna clase de impedimento para utilizar ambos para mostrar las diferencias entre los sonidos fonéticos del inglés.

Por su parte Pérez, M. (2017), presentó una tesis cuyo fin era poner en práctica el uso de material en una plataforma interactiva apropiada al inglés por medio de las TIC para la práctica y perfeccionamiento de la habilidad oral de los estudiantes.

Swarna, L., & Kumar, P. (2020), destacan la importancia de la enseñanza de la fonética para mejorar la pronunciación. Plantean el uso distintos materiales para la planificación de actividades fonéticas, comprender el rendimiento de los métodos y elaborar una propuesta de intervención para conseguir el aprendizaje de la fonética del inglés en los estudiantes.

Rolo, R. (2018) señala que actualmente, hay diferentes áreas que podrían presentar problemas de pronunciación para los estudiantes, tales como los sonidos individuales, sea vocales o consonantes, llamados rasgos suprasegmentales, que son aspectos como la entonación, la acentuación, y también cómo a veces algunos sonidos individuales influyen en otros durante el habla, dando como resultado que ciertas características de un sonido específico puedan afectar a la producción de un sonido adyacente.

Según Beare, K.  (2019), los fonéticos que estudian el sonido de la voz humana, dividen las consonantes en dos tipos: sonoras y sordas. Las consonantes sonoras requieren el uso de las cuerdas vocales para producir sus sonidos característicos, mientras que las consonantes sordas no. Ambos tipos utilizan el aliento, los labios, los dientes y el paladar superior para modificar el habla. Esta guía presenta las diferencias entre las consonantes sonoras y las mudas y ofrece algunos consejos para utilizarlas.


Importancia de la intensidad de pronunciación en las palabras y la entonación como elementos integrados de la pronunciación.


Las palabras en inglés se categorizan en dos grupos:

Palabras de contenido: transmiten significado de forma autónoma. Aquí se incluyen sustantivos, verbos principales, adverbios, adjetivos, palabras interrogativas y demostrativos. Poseen intensidad de pronunciación.

Palabras funcionales: tienen poco o ningún significado por sí mismas, pero ayudan a expresar relaciones gramaticales. Aquí se incluyen artículos, preposiciones, verbos auxiliares, pronombres, etc. Generalmente, estas palabras no tienen intensidad de pronunciación.

Entonación: considerada como la "melodía" del habla, este elemento es esencial para una pronunciación competente. 

Como se puede apreciar, la intensidad de pronunciación en las palabras y la entonación son dos componentes clave en la comunicación. 


La habilidad comunicativa y la instrucción de la pronunciación en el idioma inglés.


La habilidad comunicativa se logra cuando el estudiante domina varios aspectos del idioma que se está aprendiendo. Uno de estos factores es el conocimiento de los códigos fonéticos del idioma. La pronunciación es un elemento esencial para una comunicación eficaz. El trabajo con la pronunciación debe ser fomentado desde el principio, para desarrollar una comunicación oral fluida y efectiva en los estudiantes. Por lo tanto, parece razonable que el profesor incluya entre sus estrategias de enseñanza actividades como canciones, trabalenguas, crucigramas y juegos que despierten el interés del estudiante y aumenten su nivel de competencia. Además, se sugiere prestar más atención a este aspecto tan estrechamente relacionado con la comunicación.

El desarrollo de la habilidad comunicativa en los estudiantes de Cultura Física, a la luz del enfoque comunicativo, constituye el objetivo de la enseñanza del idioma inglés, es la habilidad para la producción del lenguaje de manera situacional. Para los propósitos de esta investigación, se ha considerado, por su claridad lingüística y utilidad didáctica, asumir la competencia discursiva y el contenido de sus áreas se ha ido especificando y ampliando en la práctica a través de la aplicación del enfoque comunicativo. Debemos destacar que el estudiante de Cultura Física tiene la posibilidad, una vez graduado, de formar parte del potencial para cumplir misiones de colaboración en países de habla inglesa y, por lo tanto, necesita desarrollar la habilidad comunicativa en el idioma inglés; al mismo tiempo que puede participar en simposios, eventos, cursos especializados en el orden deportivo y otros en los que necesita la competencia discursiva para lograr una comunicación efectiva. La interdisciplinariedad constituye un principio básico para proyectar cualquier alternativa metodológica que se proponga lograr la integración de los conocimientos, para que el estudiante vaya formándose un pensamiento multifacético que le permita comprender la realidad en sus múltiples interrelaciones.

Antes de entrar en el campo lingüístico y en la enseñanza del enfoque comunicativo, generalmente, el dominio de una lengua extranjera se dividía en dos elementos fundamentales: la fluidez y la precisión, entendiendo por la primera la facilidad y rapidez para la elaboración del texto oral o escrito y por la segunda, la corrección en la producción de los elementos fónicos, léxico-semánticos y morfo-sintácticos del idioma.

En este sentido, Rochman, M. (2020), destaca la importancia del aprendizaje cooperativo de idiomas para mejorar la precisión y fluidez de la pronunciación de los estudiantes. Por otra parte, Borrelli, P. (2019), refiere el uso de las películas en el aprendizaje del idioma inglés y plantea que generalmente en las clases de inglés se le da mucho énfasis y tiempo a la gramática y al rellenar huecos en lugar de tomarse el tiempo para escuchar los sonidos del idioma objetivo y hablar para practicar el idioma. Y Acevedo, A. (2019), plantea que la fonética y la fonología en el idioma inglés, tienen como objetivo hacer que los estudiantes conozcan la importancia de saber pronunciar correctamente las palabras para una mejor comunicación.

La tendencia dentro del enfoque comunicativo, sobre todo en su segunda fase, ha sido la de hiperbolizar la fluidez en detrimento de la exactitud, cuestión esta que se considera debe ser manejada con flexibilidad y sentido dialéctico. Sobre todo, ha de tenerse en cuenta el carácter funcional de la competencia comunicativa que se aspira o se requiere formar en el estudiante, para determinar qué ha de priorizarse. 

La forma en que se manifiesta la fluidez es específica para cada estudiante y depende, en última instancia, del estímulo que la provoca. Es por eso que está relacionada con la exactitud, por lo que no debe crearse una dicotomía entre fluidez y exactitud, sino por el contrario, integrarlas de manera dialéctica, acercando el concepto de exactitud al de competencia comunicativa; de manera tal que la exactitud presuponga entre sus elementos y con una alta jerarquía, la fluidez y que ello se manifieste, además, con una adecuada flexibilidad.

Priya, L., & Kumar, P. (2020), sustentan en su artículo se buscó los factores que afectan la pronunciación, por lo cual, se realizó un experimento en universitarios de la India que fue grabado y observado para conocer las necesidades de los alumnos y así idear métodos y técnicas basados en la teoría de la enseñanza comunicativa de idiomas. Por lo que se concluyó que las técnicas más apropiadas serían la de memorización mediante la repetición de forma individual o colectiva, asociación de sonidos con ideas, utilización de un esquema fonético y la formación de oraciones en cadena como técnicas esenciales, mientras que actividades como el deletreo para mejorar la pronunciación, las grabaciones del inglés de los alumnos y las actividades basadas en comprensión auditiva y lectura sirven como métodos secundarios para que los estudiantes logren su máxima potencia comunicativa.

Los aspectos pedagógicos son necesarios en la elaboración y aplicación de criterios para la selección, graduación, integración y ejercitación del material fónico a enseñar.  El criterio de selección del material que se debe destacar para su ejercitación, así como para su graduación, deberá consistir en jerarquizar los elementos prosódicos, los sonidos y las combinaciones de sonidos que sean necesarios para la pronunciación. 

En la preparación de los ejercicios de pronunciación se debe tener en cuenta la lengua materna de los estudiantes para que puedan realizar actividades de análisis tipológico entre los sistemas fonéticos y fonológicos del español y la lengua inglesa, aunque en la enseñanza de la pronunciación es evidente que no se puede repetir el mismo proceso de aprendizaje de la lengua materna. Esto requiere aplicar los conocimientos básicos siguientes: la audición de determinado material fonético, extraído del contexto lingüístico de la lección, orientación de la atención hacia los fenómenos que se van a ejercitar, puede consistir en la simple mención, en la descripción de su articulación; ejercitación por imitación, ejercicio básico de pronunciación y la corrección fonética.

Los autores de la investigación consideran que con la combinación de estos procedimientos se puede lograr un dominio automatizado del material fonético en forma de hábitos de reconocimiento y producción del discurso. Para tener una pronunciación con exactitud, el estudiante ha de tener primero una correcta audición, se le debe permitir escuchar los elementos más típicos de una oración dada a la cual su oído es más sensitivo, que son generalmente los elementos de un sonido similar en su lengua materna. 

Los fundamentos lingüísticos son trascendentales para la elaboración de los ejercicios de pronunciación, por contener teorías, principios y categorías relacionadas con la comunicación, que constituyen objetivos rectores de la enseñanza y el aprendizaje del idioma inglés. A tales efectos, la fundamentación teórica parte de los preceptos de la lingüística del habla. 

Los conceptos de enseñanza desarrolladora, aprendizaje desarrollador y estrategias de aprendizaje constituyen fundamentos teóricos básicos para los ejercicios y formar hábitos y desarrollar habilidades de pronunciación en el idioma inglés.

Los preceptos sociológicos influyen de forma directa en la concepción didáctica de los ejercicios de pronunciación que se proponen, por lo que su concreción en el mismo es vital desde el punto de vista metodológico.


Exigencias metodológicas para la elaboración de los ejercicios de pronunciación.


Las exigencias didácticas generales no pueden reflejar todos los requisitos de los ejercicios para formar hábitos y desarrollar habilidades de pronunciación en el idioma inglés en los estudiantes de Cultura Física que cursan el Nivel B1 en el Centro de Idiomas, por lo que hay que contemplar principios de la metodología de la lengua inglesa y, en particular para la pronunciación, que se derivan de las leyes de la enseñanza y el aprendizaje de las lenguas extranjeras. Estas son las siguientes:

Considerar la competencia comunicativa integral, las funciones comunicativas y el contexto como objetivos rectores de la enseñanza y aprendizaje del idioma inglés, en un marco donde la comunicación sirva, también como medio; la orientación práctica de los objetivos, encaminada al desarrollo de la pronunciación, en unidad con los aspectos de lo afectivo-motivacional; la consideración de la lengua materna de los estudiantes; el reconocimiento de la primacía del lenguaje oral; la presentación temático-situacional del material didáctico; los errores como proceso lógico para la apropiación de la competencia comunicativa integral y el uso de las tecnologías de la información y la comunicación, presentes en el Centro de Autoacceso del Centro de Idiomas, para reforzar la labor instructiva y educativa del profesor y la independencia cognoscitiva de los estudiantes.

Como consecuencia de las insuficiencias relacionadas con la pronunciación en el idioma inglés que poseen los estudiantes Cultura Física que cursan el Nivel B1, se les dificulta el aprendizaje. Por tanto, se ofrecen ejercicios para dar solución a esta problemática. 

Para Yorca, M., Garcés, G., & González, Y. (2018), implementar los ejercicios y los estudiantes formen hábitos y desarrollen habilidades en el nivel fónico, se hace necesario:

- Expresar el reconocimiento y producción de la pronunciación simulada en la lengua inglesa al nivel de la palabra y del discurso con los ejercicios reproductivos y productivos y el entrenamiento auditivo en la práctica específica.

- Diferenciar las diversas formas esenciales del inglés, especialmente, la británica y la norteamericana, para que los estudiantes tengan posibilidades valorativas de la diversidad de rasgos culturales presentes en la misma lengua en varias regiones del planeta.

- Familiarizarse con la realización de un sonido o secuencia de sonidos, con la experiencia visual que le ofrece al estudiante el mapa fonético diseñado para la pronunciación.

El profesor enjuiciará críticamente los hábitos incorrectos de pronunciación, con el énfasis adecuado en la pronunciación de los sonidos individuales y los elementos prosódicos del habla afectados.

La propuesta de ejercicios tiene como objetivo: desarrollar en los estudiantes el llamado oído fonemático, que consiste en el reconocimiento del sistema de sonidos del idioma inglés y la identificación del significado de cada sonido, que le permita a los mismos poder expresarse sobre temas de la vida cotidiana, en cuanto a la pronunciación, especialmente de los elementos prosódicos, prestando atención al habla dialogada y a la monologada, es decir, a la conversación y a la exposición. 

Los ejercicios propuestos son los siguientes: Discriminación de sonidos (Discriminating sounds), Imitación (Imitation), Repetición (Repetition) y Lectura Expresiva (Expressive Reading)


Sugerencias para desarrollar la pronunciación en las clases del Curso Inglés, Nivel B1. 


La pronunciación no puede desvincularse del acto del habla y en ninguno de los espacios donde interactúan los estudiantes de Cultura Física. En el proceso de mejora de la expresión oral, es esencial enfocarse en ciertos aspectos cruciales de la comunicación: pronunciar sonidos con precisión, utilizar correctamente las conexiones de sonidos y palabras en el habla, acentuar sílabas y palabras de manera correcta, realizar los cambios de acentuación necesarios en las palabras, así como las pausas, utilizar la entonación de manera adecuada para transmitir diversas funciones comunicativas, emociones y actitudes, y establecer una correspondencia apropiada.

Cuando los estudiantes aprenden el idioma inglés cometen errores de cualquier naturaleza, pero ninguno interfiere tanto en la comunicación como los errores de la pronunciación. Para lograr una comunicación eficaz, el profesor debe aplicar estrategias que garanticen que el estudiante se pueda comunicar. Estas estrategias se basan fundamentalmente en el uso de recursos lingüísticos como la paráfrasis, expresiones y pantomimas para ayudar a la información comprensiva y permitir los flujos de comunicación. 

Se recomienda, para desarrollar la pronunciación utilizar simultáneamente en la clase los diferentes aspectos lingüísticos (reglas gramaticales, vocabulario, estilo, funciones comunicativas y discurso, entre otros). La estrategia básica para lograr una buena pronunciación es que el estudiante desarrolle la habilidad de imitar la pronunciación del profesor con las frases en su contexto, con ritmo y entonación adecuados.    

En la preparación de la clase se deben tener presentes los sonidos principales que originan los procesos de la interferencia. Los estudiantes deben entrenarse en la audición y diferenciar estos sonidos de forma consistente. Los sonidos no deben presentarse de una manera aislada, deben integrarse en el discurso. La pronunciación debe trabajarse de manera integrada, es decir, como parte de la gramática, vocabulario o expresión oral y la comprensión auditiva que se está enseñando, según el nivel de competencia comunicativa de los estudiantes. 

Para la práctica se recomienda seleccionar los diálogos o textos con el léxico y gramática como soporte de las funciones comunicativas, ya que el sistema fónico del inglés está estrechamente relacionado con el uso del vocabulario y gramática. Ello implica la necesidad de que los estudiantes de Cultura Física sientan la necesidad de utilizar materiales auténticos (audios, videos, presentaciones en power point, conferencias, entrevistas a deportistas y directivos del deporte, entre otros), para desarrollar hábitos de pronunciación en idioma inglés.

Según Yorca, M., Martínez, H., & Cabrea, R. (2017), cuando los problemas de pronunciación continúan las técnicas más apropiadas son demostración, asociación y explicación. Se sugiere la realización de ejercicios de repetición o imitación de las palabras o frases que contienen los sonidos y que el estudiante pueda realizar el contraste entre los sonidos y pueda identificar la diferencia entre los mismos, después los estudiantes practicarán a través de la combinación o la integración para producir los sonidos de una manera correcta o aceptable y lograr la comunicación. 


Materiales y métodos


Es indispensable que los métodos a utilizar, contribuyan a la significación del aprendizaje para lograr los objetivos, por lo que, los métodos han de ser productivos, capaces de propiciar desde los contenidos el alcance de los objetivos. Los medios de enseñanza, constituyen el soporte material de los métodos para concretar el objetivo.

Los métodos para ser eficientes requieren de la selección adecuada de los medios de enseñanza, tanto en la trasmisión como en la apropiación de los contenidos. 

En la actualidad es una prioridad y se trabaja para dar respuesta a las exigencias actuales para lograr una correcta pronunciación en los estudiantes de Cultura Física. Mediante la revisión de documentos, entrevistas realizadas a especialistas y la experiencia de los autores en su quehacer investigativo, se aprecian insuficiencias que limitan el desarrollo de la expresión oral.

Para realizar esta investigación se llevó a cabo una revisión sistemática en 5 bases de datos científicas, con un total de 18 artículos revisados; de ellos solo 15 resultaron utilizables. Ver: Tabla 2. Proporción de artículos aprovechables 


Para clasificar las muestras se tomaron los siguientes criterios: 


Criterios de inclusión: 

- Estudios que investiguen desarrollo de habilidades de pronunciación en inglés con mapa fonético.

- Artículos que examinen el desarrollo de habilidades de pronunciación en inglés con mapa fonético.

- Investigaciones que utilicen métodos cuantitativos o cualitativos para evaluar la eficacia del desarrollo de habilidades de pronunciación en inglés con mapa fonético.

Criterios de exclusión: 

- Artículos que no estén relacionados con la temática de la investigación.

- Estudios que no se centren específicamente en desarrollo de habilidades de pronunciación en inglés con mapa fonético.

- Investigaciones que no utilicen el desarrollo de habilidades de pronunciación en inglés con mapa fonético como enfoque principal.

- Estudios con un número reducido de participantes o con una muestra no representativa.


Recolección de datos: 

- Identificar las palabras clave para la búsqueda de información en bases de datos especializadas en educación.

- Realizar una búsqueda exhaustiva de artículos y publicaciones científicas relacionadas con las palabras clave identificadas, tomando en cuenta las fechas de publicación más recientes.

- Seleccionar los artículos y publicaciones que se ajusten a la temática de la revisión, y descartar aquellos que no fueron relevantes.

- Leer con detalle los artículos y publicaciones seleccionados, extrayendo la información más relevante.


Análisis de datos: 

- Identificar los artículos que respondan positiva y negativamente a la hipótesis.

- Identificar las similitudes y diferencias entre los estudios revisados, y establecer conclusiones y recomendaciones para la aplicación del desarrollo de habilidades de pronunciación en inglés con mapa fonético.


Bases de datos científicas:                 5

Bibliotecas digitales:                          1

Total de artículos revisados:                 18

Total de libros revisados:                         2

Número de artículos aprovechables: 15

Tabla 2. Proporción de artículos aprovechables



Resultados y discusiones


En este artículo se pretende realizar una revisión crítica de los procedimientos a utilizar para desarrollar habilidades de pronunciación en inglés, así como de los ejercicios que respondan a las necesidades de los estudiantes de Cultura Física para que logren comunicarse de manera adecuada.

Para caracterizar el estado actual del diagnóstico pedagógico de los estudiantes de Cultura Física, se toma una muestra de 20 estudiantes de una población de 30, del Curso de Inglés Intermedio (Nivel de competencia B1), 1er año del Curso Diurno, de la Facultad de Cultura Física de la Universidad de Las Tunas, según lo establecen las habilidades y descriptores, del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (2018).

Entre las técnicas para diagnosticar las dificultades de pronunciación de los estudiantes están los estudios comparativos, las preguntas y respuestas orales en el aula y la lectura expresiva. Esta última es la que se utilizó como instrumento principal para realizar el diagnóstico que, aunque no es un acto de expresión oral espontáneo, es una actividad donde el estudiante habla guiado por un texto. Para ello, se realizó una grabación oral inicial al grupo, donde a cada estudiante se le marcó el total de errores cometidos y, dentro de esos, los que pertenecían a vocales, puesto que ellas deben tener un tratamiento particularizado en las clases.

Se elaboró un sistema de ejercicios, a través de los cuales se pudieron implementar los procedimientos para desarrollar habilidades de pronunciación en inglés. Los ejercicios son los siguientes: Discriminación de sonidos, Imitación, Repetición y Lectura expresiva.

Se muestra información que evidencia la pertinencia de los ejercicios y con ello, sus potencialidades para desarrollar habilidades de pronunciación en la lengua inglesa. Se comparan los resultados iniciales y finales obtenidos mediante los distintos instrumentos de medición aplicados, desde los indicadores seleccionados. Al final se describen los resultados obtenidos.

Durante este período se empleó la observación para comprobar la realización de los sonidos simulados. El mapa fonético se utilizó para familiarizar al estudiante con los sonidos simulados. La pronunciación de los elementos prosódicos del sistema fónico de la Lengua Inglesa: entonación, ritmo y acento, así como la fluidez, la discriminación de sonidos y las pausas fueron los indicadores seleccionados para ser comprobados.

Se utilizó como técnica para diagnosticar las dificultades de pronunciación, al igual que en el momento inicial, la lectura expresiva a través de diálogos. Estos textos se consideraron similares porque presentaban igual cantidad de sonidos, aunque en cada momento se utilizó uno diferente, el que se adaptaba al nivel del conocimiento del estudiante por el incremento gradual alcanzado en las habilidades de la lengua. Se marcó la entonación, el ritmo, las pausas y los acentos en las palabras. A cada sonido simulado se le dio un código, número, para poder valorar la actuación de los estudiantes en cada uno de ellos.

En la validación de la propuesta de ejercicios se empleó como método la comparación del momento inicial y el momento final. El mismo comprendió las siguientes etapas:

Como procedimiento, se grabó al grupo con textos iniciales, donde a cada estudiante se le marcó el total de errores cometidos y, dentro de estos los que pertenecían a vocales, con más énfasis que las consonantes. Al finalizar la investigación se procedió a grabar a los estudiantes con una prueba de salida, utilizando textos de mayor complejidad, los cuales presentaron similares posibilidades de realización de vocales. Ambas grabaciones fueron evaluadas con los rangos de Alto, Medio y Bajo, mediante los indicadores propuestos para el desarrollo de habilidades de pronunciación en la lengua inglesa.

Se observó que los errores en las vocales oscilaban entre 2 y 11, mientras que los totales que, además, incluyó a aquellos cometidos por consonantes, elementos prosódicos y otros, que comprenden cambios de palabras, omisiones, adiciones de sonidos, ocuparon un rango entre 7 y 28 ocurrencias.

Se detectó con la observación que la mayoría del grupo presentaba problemas con los sonidos vocálicos y consonánticos que no se registran en el español de Cuba. Además, fueron muy frecuentes las pausas indebidas y la acentuación de la mayoría de las sílabas de las palabras, lo que afectaba el ritmo y la entonación correctos, lo cual fue objeto de tratamiento en el aula con los ejercicios y el mapa fonético.

Con la comparación de los resultados de ambas pruebas, se notó un comportamiento general más eficiente del grupo en la segunda grabación. Asimismo, se apreció una mejoría en la producción de las vocales, pues 2 estudiantes lograron el rango 0 ó 1 y un total de 9 estudiantes incrementaron su actuación, al presentar menos errores.

De acuerdo con los rangos establecidos para el experimento: Alto, Medio y Bajo en que con 6 parámetros se cualificó el desarrollo de habilidades de pronunciación en la lengua inglesa, con una prueba inicial y otra de salida, se percibió un incremento en la actuación de los estudiantes. 

Los parámetros de mejores resultados fueron la fluidez y la discriminación de sonidos, 10 estudiantes avanzaron con respecto a la primera grabación y ninguno retrocedió. En el análisis individual de los estudiantes en los indicadores, todos mostraron avances en los rangos alcanzados en ambas pruebas, mientras 1 varió negativamente en uno de ellos (ritmo). El resto del grupo presentó resultados favorables en los seis (6) indicadores seleccionados.

De forma general se puede concluir lo acontecido con las siguientes valoraciones: un estudiante retrocedió un nivel; diez estudiantes se mantuvieron en el mismo nivel de manera general, aunque la mayoría experimentó ligeras mejorías en algunos indicadores; y dos subieron un nivel al comparar las pruebas de entrada y de salida.

Se puede afirmar que: los resultados de los diferentes instrumentos empleados durante el proceso investigativo, logra el desarrollo de los indicadores seleccionados para el desarrollo de habilidades de pronunciación en la lengua inglesa. Queda demostrada la posibilidad de generalización de los ejercicios, en que tanto profesores como estudiantes se conviertan en protagonistas de la elevación de la calidad del proceso de enseñanza-aprendizaje de la Lengua Inglesa y dentro de esta, la pronunciación.

Dirección de la propuesta para el desarrollo de habilidades de pronunciación en inglés en estudiantes de Cultura Física.

- Que el estudiante se familiarice con la realización de un sonido o secuencia de sonidos a través de la pronunciación simulada con la experiencia visual que le ofrece el mapa fonético. 

- Que el estudiante pueda realizar actividades de análisis tipológico entre los sistemas fonéticos y fonológicos del español y la lengua inglesa.

- Que el estudiante enfatice sobre determinados sonidos para desarrollar habilidades de pronunciación en la lengua inglesa, imite o reproduzca lo escuchado en un nuevo contenido en un contexto dado, en determinadas funciones comunicativas; enfatizar en recurrencia con el sonido que se trabaja en la unidad.

La dirección de la propuesta diseñada se sustenta en las técnicas, las acciones del estudiante, así como el momento de actuación, las cuales propician el diseño de los ejercicios de pronunciación que se proponen.

A continuación, se exponen ejemplos de ejercicios y los procedimientos a utilizar.


Exercise 1: Discriminating sounds

Procedimientos: El profesor pronuncia diferentes palabras que contienen sonidos contrastados o puede utilizar una grabadora para hacerlo.

Los estudiantes dirán cuando escuchen el sonido |I| o |i|.

Excercise: The following words contain contrasting sounds. Listen to them and identify when you listen to the sound |i| and when it is |I|.

Words: sheep, it, beat, ship, eat, hit, lead, heat, lid, leave, live, bit. 

Estas palabras representadas a modo de ejemplo estarán en correspondencia con los sonidos que aparecen en el texto inicial de cada unidad.  

Se sugiere que este tipo de ejercicio, Discriminating sounds (Discriminación de sonidos), se realice en todas las unidades del programa por la importancia que reviste desarrollar el oído fonemático, y siempre se realizará en la segunda clase, después de la presentación del texto inicial. De igual forma, se sugiere que los ejercicios 2 y 3 se realicen también; es decir, Imitation (Imitación) y Repetition (Repetición). Con esta propuesta la clase de pronunciación tendría su espacio fijo. En el caso específico de la lectura expresiva, Expressive Reading (Lectura expresiva), la misma se desarrollará en una clase extra, una vez que hayan concluido dos unidades del programa.


Procedimiento oral: El estudiante dirá cuándo oye el sonido (i) y cuándo (I).

Corrección fonética: Por oposición fonológica. El procedimiento se basa en la oposición, utilizando los pares contrastantes mínimos, en los que el cambio de un sonido produce el cambio de significado del vocablo.

Ejemplos, ver: Tabla 3. Corrección fonética: Por oposición fonológica.

 

Vowel contrast (i) (I)                   Vowel contrast (i) (I)

Como en: sheep   ship                     bit      beat

      (i)           (I)                                       (I)         (i)

Vowel contrast (i) (e)                     Vowel contrast (e) (a)

      Bill     bell                                         let     lot

        (I)      (e)                                                 (e)     (a)

Tabla 3. Corrección fonética: Por oposición fonológica.


Se les hará conocer a los estudiantes los sonidos contrastantes, los cuales serán imitados en un ejercicio siguiente.  Para que este tipo de ejercicio tenga el éxito requerido el profesor debe hacer la descripción de lo que ocurre con cada uno de los sonidos que se les presenten a los estudiantes. Así, por ejemplo, el sonido vocálico (U) se debe producir de forma relajada y corta, con los labios en posición para (u) pero con el propósito de producir un sonido similar a la (o) española. Esta orientación debe estar necesariamente acompañada de una demostración práctica por parte del profesor para ilustrar la explicación dada. Cuando se dice que el sonido es corto y relajado se está tomando en cuenta la posición y la tensión de este, cuando se dice que deben producir este sonido entre la (u) y la (o) españolas, se está tomando en cuenta la posición de la lengua, la calidad, la configuración de los labios y el grado de abertura de las mandíbulas.

La zona óptima para la producción de un sonido no es siempre la misma en todos los idiomas, es por esto que la adquisición de una correcta pronunciación por parte de los estudiantes implica dos factores esenciales: discriminación perceptual y facilidad articulatoria, no obstante, los diferentes elementos del sistema lingüístico del idioma extranjero son fijados poco a poco mediante un proceso de aproximación sucesiva y el constante reajuste de los hábitos de pronunciación adquiridos a través de la práctica.


Exercise 2: Imitation

Procedimientos: The students will repeat short sentences in exercise 1 which the sounds selected for the simulated pronunciation appear.

Excercise: The following sentences contain sounds seen in exercise one. Repeat them following a model given by the teacher or the tape recorder.

a) The crew of a ship visits the university. 

b) I´II do it in a bit.

c) Leather made from the skin of a sheep.

d) Mary and Robert work in my school. They live in Colombia.

e) These streets lead to the school.

La repetición por imitación permitirá la adquisición del sistema de sonidos simulados que propone el investigador.

Procedimientos para realizar el ejercicio de repetición por imitación:

1- Repetición siguiendo un modelo. (Del profesor o grabado).

2- Enseñar los elementos prosódicos. Los mismos se pueden realizar con los siguientes procedimientos:

a)- El profesor pronunciará la oración o se reproducirá a través de la grabadora para que los estudiantes la escuchen y después la imiten.

b)- Ilustrar en la pizarra con el movimiento de la mano o con una tiza, la curva de entonación.

c)- Marcar el ritmo con golpes ligeros en la mesa mientras se realiza la repetición.

d)- Hacer énfasis en las sílabas acentuadas.

Corrección fonética: Se realiza de forma individual, para poder ayudar a cada estudiante y se propone como forma de evaluación de la pronunciación:

Valoración de los aspectos por separado a cada estudiante, utilizando una tabla de control, en la que se destaque el error cometido, el cual será marcado en la columna correspondiente:

Si el estudiante pronuncia el sonido simulado (i) por (I) se escribirá la palabra y debajo el sonido simulado que representa el error.  

Se escribirá la oración en que se produce el error y se marcará la curva que lo refleje. (Curva de entonación). 

Exercise 3: Repetition

Procedimientos: Los estudiantes repetirán los sonidos del ejercicio 2 que aparecen en las estrofas del poema con la pronunciación simulada

Exercise: The following sentences contain sounds seen in exercise two. Repeat them in a poem using the teacher’s model or a tape recorder. 

Aquí en este ejercicio, Repetition, se propone que se trabajen poemas en correspondencia con los sonidos que se trabajan en las diferentes unidades del programa, los cuales al tener una secuencia repetitiva, aportarán la fijación. 

Al trabajar este tipo de ejercicio estamos propiciando que:

El trabajo con poemas tiene un valor formativo por su contenido estético e ideológico. Tiene además, valor lingüístico porque desarrolla hábitos y habilidades de pronunciación, favoreciendo la misma a través del ritmo y la entonación. El valor lingüístico y cultural de la poesía es amplio.

Estas actividades requieren una articulación correcta, una cuidadosa modulación y estricto control de la voz, así como fuerza expresiva. Constituye una forma mejor y más elevada de comunicación.

El poema se presentará en la clase de pronunciación y se practicará unos minutos cada día hasta que los estudiantes lo dominen.

Procedimientos:

El poema constituye un medio útil para enseñar la pronunciación ya que:

Propicia la repetición de sonidos.

Propicia un ritmo que favorece la producción y la fijación.

Fija la atención con una buena articulación.

Permite a los estudiantes entrar en contacto con elementos culturales.

En el trabajo con los poemas los autores sugieren:

1- La realización de la práctica en sesiones breves y frecuentes. 

2- La selección de material que contribuya al desarrollo ideológico y cultural de los estudiantes.

3- Desarrollar la discriminación auditiva y la pronunciación correcta, con el esfuerzo individual del estudiante, tratando de comprender y retener las palabras.


Exercise 4: Expressive Reading

Procedimientos: Los estudiantes leerán textos, diálogos, relacionados con la presentación de la clase 1, en los que aparecen los sonidos relacionados pronunciación simulada vistos anteriormente.

Exercise: Read with your partner.

La actividad que se presenta aquí está estrechamente relacionada con las dos (2) unidades previamente estudiadas. 

La lectura expresiva es una técnica importante para la enseñanza de la pronunciación. Se asume la posición de utilizar diálogos que contengan los sonidos presentados en la clase de presentación. Esta actividad permitirá la fijación de los mismos. Además, propicia práctica adicional con la pronunciación, entonación, ritmo, acento y pausas; forma el hábito de leer por frases y establece las bases para la comunicación oral fluida. Por otra parte, permite a los estudiantes la realización de los enlaces entre las diferentes palabras. El texto debe ser una situación conocida de los estudiantes.

Procedimientos generales para la enseñanza de la lectura expresiva:

1- Audición del diálogo.

2- Lectura modelo de la voz del profesor o grabada, preferiblemente el modelo grabado porque además de ofrecer la pronunciación de un portador natural de la lengua inglesa, la repetición siempre será igual.

3- Repetición de cada oración por los estudiantes, después del modelo.

4- Lectura de la totalidad del diálogo por uno o varios estudiantes.

5- Aplicación de procedimientos de corrección de la pronunciación.

La corrección de la lectura expresiva es menos intensa que la de los ejercicios de simple repetición, y se debe realizar al finalizar cada producción individual. El profesor debe tomar notas de los errores mientras cada estudiante lee.

Para alcanzar el objetivo propuesto con la lectura expresiva, los autores consideran que la corrección de errores debe realizarse en tres (3) fases:

1- Leer la oración donde se cometió el error, señalándole el inicio de la frase en que debe fijar su atención.

2- Si el estudiante no logra corregirlo, se indica al grupo que lo ayude. Esta actividad es útil para mantener la atención de todos los estudiantes y desarrollar la discriminación auditiva.

3- Si no se ha eliminado el error, el profesor realizará la corrección leyendo la oración donde se cometió y haciendo que el estudiante la repita correctamente.


Conclusiones


La revisión sistemática constató que con el uso de textos de la especialidad, a través de un sistema ejercicios, se puede propiciar el objetivo final en la enseñanza del idioma extranjero, la comunicación. 

El criterio utilizado para evaluar los resultados de búsqueda fue la validez y fiabilidad de los métodos y resultados reportados en los estudios revisados. Además, se propone el uso de un mapa fonético para familiarizar a los estudiantes con la realización de un sonido o secuencia de sonidos simulados. La experiencia visual que proporciona este medio de enseñanza, puede permitir expresar el reconocimiento y producción de la pronunciación simulada en la lengua inglesa al nivel de la palabra y del discurso con los ejercicios reproductivos y productivos y el entrenamiento auditivo en la práctica específica, así como diferenciar las variantes de pronunciación, especialmente, la británica y la norteamericana.

El enfoque en la pronunciación debe ser promovido desde el comienzo, para fomentar una comunicación oral clara y efectiva en los estudiantes de Cultura Física. Se aconseja llevar a cabo diversas actividades y ejercicios prácticos en las aulas y en los lugares donde los estudiantes de Cultura Física interactúan. El progreso en el desarrollo de la habilidad oral depende de un trabajo constante con los elementos que comprenden la pronunciación: acentuación, ritmo y entonación. Por lo tanto, se sugiere prestar mayor atención a este aspecto vinculado con la comunicación.

En resumen, este artículo proporciona información valiosa, ya que con la aplicación del enfoque comunicativo en el proceso de enseñanza-aprendizaje del idioma inglés, en funciones comunicativas contextualizadas, se consigue ampliar las potencialidades para el desarrollo de habilidades de pronunciación de los estudiantes de Cultura Física; al mismo tiempo se exhorta a continuar e incrementar estudios futuros sobre la base de estas propuestas. 


Referencias 


1- Acevedo, A. (2019). Importancia de la implementación de recursos didácticos y tecnológicos enfocados en la enseñanza de la fonética del idioma inglés en el nivel superior. Recuperado de http://uprid.up.ac.pa/3396


2- Beare, K. (2019). Voiced vs. Voiceless Consonants. ThoughtCo. Recuperado de https://www.thoughtco.com/voiced


3- Borrelli, P.  (2019)  Las películas en el aprendizaje de la lengua inglesa. Una propuesta para educación primaria. (Tesis de maestría). Universidad de Valladolid. Recuperado de: https://uvadoc.uva.es/bitstream/handle/10324/39646/TFGG3970


4-  Greenwood, J. (1989). Pronunciation-Perception and Production. La Habana: Edición Revolucionaria.


5-Guisarre, A. (2018). Problemas de pronunciación en los estudiantes de inglés cuya lengua materna es el español. Estudios Generales, 1(2), 38-49.


6- Instituto Cervantes. (2018). Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación. Madrid: Secretaría General Técnica del MECD, Subdirección General de Información y Publicaciones.


7- Listerri, J. (2012). La enseñanza de la pronunciación. Italia: Cervantes Recuperado de http://liceu.uab.es/~joaquim/home.html


8- McNerney, M. (1993). Pronunciation Class: Setting Practices. London: Longman. 


9- Morley, J. (1997). The Pronunciation Component in Teaching English to Speakers of other Languages. Washington: Landman.


10- Pérez, M. (2017). Desarrollo y perfeccionamiento de la habilidad oral del idioma inglés, mediante el uso de la plataforma interactiva Edmodo, en Centro Universitario Azteca. [Tesis, Universidad de Guadalajara]. Biblioteca digital de la Universidad de Guadalajara. Recuperado de https://cutt.ly/CnpHt9m


11- Priya, L & Kumar, P. (2020). Teaching phonetics to enhance pronunciation in an ESL classroom,. Journal of Critical Reviews, 7 (2), 669-672. Recuperado de http://dx.doi.org/10.31838/jcr.07.02.121


12- Rochman, M. (2020). Using Cooperative Language Learning in Improving the Students' Pronunciation Accuracy and Fluency. ABA Balkpapan, 2 (1), pp. 92-104. Recuperado de https://doi.org/10.33503/journey.v3i1


13- Rolo, R. (2018). La enseñanza y el aprendizaje de la pronunciación del inglés en enseñanza secundaria. Universidad de la Laguna. Recuperado de https://riull.ull.es/xmlui/bitstream/handle/915/17274/


 14- Swarna, L & Kumar, P. (2020). Teaching phonetics to enhance pronunciation in an ESL classroom. Journal of Critical Reviews, 7 (2), 669-672.


15- Thornbury, S. (2014). Pronunciation an A-Z of ELT. Recuperado de https://scottthornbury.wordpress.com/tag/pronunciation/